Удаленно (любой город) или офис (Вологда, Харьков, Ростов-на-Дону, Петрозаводск, Иваново, Калининград, Челябинск, Великий Новгород, Воронеж, Новосибирск)
Playrix — крупнейшая игровая компания в СНГ. Мы входим в ТОП-3 самых успешных мобильных издателей мира. В наши проекты ежемесячно играют более 100 миллионов людей.
Наш успех — результат усилий выдающейся команды. Более 2500 профессионалов по всему миру решают уникальные задачи и задают новые стандарты качества для всей индустрии. В Playrix можно работать где угодно: в одном из офисов компании или удаленно в любой точке планеты.
Мы ищем специалиста с опытом локализации видеоигр или программного обеспечения и отличным знанием английского языка. Результатом вашей работы станут миллионы счастливых игроков со всего мира, которые смогут наслаждаться играми Playrix на своем родном языке.
Задачи:
ведение проектов по локализации игр компании (обычно 10–15 языков): взаимодействие с командами разработки, штатными переводчиками и вендорами;
организация перевода внутренних документов компании в паре RU–EN;
участие в инициативах по улучшению работы отдела и процессов локализации в компании;
документирование процессов отдела.
Требования к кандидату:
опыт ведения проектов локализации (ПО или видеоигры) от 1 года;
свободное владение английским языком (не ниже уровня Advanced);
умение работать в CAT-программах;
готовность работать в мультинациональной команде, находящейся в разных часовых поясах.
Условия работы:
конкурентная зарплата, оплачиваемый отпуск, полная компенсация зарплаты во время больничного;
свободный рабочий график;
работа удаленно, в офисе или в смешанном формате;
предоставление корпоративной техники;
полноценное здоровое питание в офисах;
компенсация расходов на коворкинг для удаленных сотрудников;
ДМС для сотрудников и их детей;
компенсация за занятия спортом;
софинансирование обучения;
доступ к электронной библиотеке издательства «МИФ»;